新时代先锋网:全新视角聚焦新时代中的先锋事迹!

您当前的位置:首页 > 主页 > 焦点人物 >

著名儒释道学者——谢宗润

时间:2025-09-24 11:49 来源:未知 作者:蚂蚁全媒体
【喜迎国庆专题报道】

著名儒释道学者——谢宗润

【Special Report on Welcoming the National Day】 Famous Confucian, Buddhist and Taoist scholar - Xie Zongrun

   又是一个金黄的秋季,放眼神州,四野流金,繁华似锦。秋天,总给人们带来欢喜和愉悦,带来吉祥,带来希望,带来遐想。今年的秋天,更是不同寻常。因为我们即将迎来祖国母亲76岁的华诞。在这美好的季节,共和国的每一寸土地都活跃着甜蜜和兴奋,洋溢着一片生机。中华儿女正以豪迈的歌声放飞金色的理想,抒写着对伟大祖国赞美的诗行。

It is another golden autumn, looking at China, the four fields are golden and prosperous. Autumn always brings joy and pleasure, auspiciousness, hope, and reverie. This autumn is even more unusual. Because we are about to celebrate the 76th birthday of our motherland. In this beautiful season, every inch of the land of the Republic is alive with sweetness and excitement, full of life. The sons and daughters of China are releasing golden ideals with heroic singing and expressing poems praising the great motherland.

中华民族是一个追梦的民族,梦想给了中华儿女方向和目标,激励着历朝历代,一批又一批的中华儿女去为之奋斗,梦想是中华民族发展进步的力量和源泉。华夏悠久的历史,铸就了它辉煌灿烂的本土文化。易学,就是中国传统文化中一颗璀璨的明珠。在几千年的历史长河中,易学几经变革、最终衍生出了天与人和、地与人和,天地与人共和的大道无形哲学思想。作为易学界的杰出人士,谢宗润先生以其淳朴深厚的易学功底和孜孜不倦的探索精神,在易学领域里不断取得成就,坚持不懈地为国学发扬光大而奉献。

The Chinese nation is a nation that pursues dreams, and dreams have given the Chinese sons and daughters direction and goals, inspiring generations and generations to strive for them, and dreams are the strength and source of the development and progress of the Chinese nation. China's long history has created its brilliant local culture. Yixue is a shining pearl in traditional Chinese culture. In the long history of thousands of years, Yixue has undergone several changes and finally derived the invisible philosophical thought of the Great Way of heaven and man, earth and man, and heaven and earth and man. As an outstanding person in the field of Yixue, Mr. Xie Zongrun has continuously made achievements in the field of Yixue with his simple and profound Yixue skills and tireless spirit of exploration, and has unremittingly dedicated himself to the development of Chinese studies.

在中华优秀传统文化的星河中,谢宗润执贤德为炬、秉文脉为薪,在公益与传承的道路上步履铿锵。他将儒释道智慧熔铸于现代社会服务,依托天津市贤德堂教育信息咨询服务有限公司等平台,为迷茫者点亮心灯,为文化传承注入时代活力,谱写了一曲"助人即助己"的生命赞歌。

In the galaxy of excellent traditional Chinese culture, Xie Zongrun takes virtue as the torch and the context as the salary, and walks sonorously on the road of public welfare and inheritance. He melted the wisdom of Confucianism, Buddhism and Taoism into modern social services, relying on platforms such as Tianjin Xiandetang Education Information Consulting Service Co., Ltd. to light up the hearts of the confused, inject the vitality of the times into cultural inheritance, and compose a life hymn of "helping others is helping oneself".

溯源·扎根本心:从文化基因中提取公益密码

Trace the source and root the heart: extract the public welfare code from cultural genes

谢宗润本人

身份证名字是 谢永光

常用名字是 谢宗润(用上这个名字特别顺风顺水又顺利,觉得思路通达)未来隐姓埋名 字号·无求

谢宗润人生轨迹,恰是“学以成人”的生动注脚。2007年,一场意外将他推入命运深渊:双腿瘫痪、婚姻破裂、父母患癌、负债累累,五年间他在轮椅上尝尽绝望。直至2012年,《圣贤教育·改变命运》的光盘如“惊雷破混沌”,让他从儒释道经典中顿悟:人生困境的本质是文化断层。他以《大学》“明明德”为纲,践行“德者本也,财者末也,物有本末 事有终始 知所先后 则近道矣”的古训,不仅逐步摆脱轮椅、重建人生,更创立贤德堂,将个人救赎升华为“为往圣继绝学”的使命。

Xie Zongrun's life trajectory is just a vivid footnote to "learning to be an adult". In 2007, an accident pushed him into the abyss of fate: paralyzed legs, a broken marriage, parents with cancer, and debt, and he tasted despair in a wheelchair for five years. Until 2012, the CD of "Sage Education: Changing Destiny" was like "Thunder Breaking Chaos", which made him realize from the Confucian, Buddhist and Taoist classics that the essence of life's dilemma is a cultural fault. He not only gradually got rid of the wheelchair and rebuilt his life, but also founded the Hall of Virtue to sublimate personal salvation into the mission of "continuing the learning for the saints".

谢宗润的公益之路,始于对传统文化的深度求索。在儒家"仁爱"思想中,他领悟社会责任的真谛;于佛家"慈悲"精神里,培育共情他人的胸怀;从道家"自然"智慧中,体认和谐共生的法则。这些古老的文化精髓不仅化解了他个人的生命困境,更在心中播下"以文化人、以善助人"的种子。

Xie Zongrun's road to public welfare began with an in-depth search for traditional culture. In the Confucian thought of "benevolence", he comprehended the true meaning of social responsibility; in the Buddhist spirit of "compassion", cultivate the mind of empathy for others; From the "natural" wisdom of Taoism, we recognize the law of harmonious coexistence. These ancient cultural essences not only resolved his personal life dilemma, but also sowed the seeds of "cultural people and helping others with kindness" in his heart.

2012年,他以"贤德堂"为名开启爱心之旅。创业初期的资金短缺、经验匮乏如同迷雾笼罩前路,但他始终秉持"君子忧道不忧贫"的信念,用三年公益服务换来了无数生命的向阳而生。即便遭遇合伙人背叛的重创,仍以孔圣"知其不可而为之"的执着坚守初心,这份赤诚最终赢得政府与社会的认可,使贤德堂成为传递正能量的鲜活注脚。

In 2012, he started a journey of love under the name of "Xiande Hall". In the early days of entrepreneurship, the lack of funds and lack of experience was like a fog shrouded in the road ahead, but he always adhered to the belief that "a gentleman worries about the road and does not worry about poverty", and exchanged three years of public welfare services for countless lives to the sun. Even though he suffered a heavy blow from the betrayal of his partners, he still adhered to his original intention with Confucius's persistence in "knowing that he couldn't do it", and this sincerity finally won the recognition of the government and society, making Xiande Hall a vivid footnote to convey positive energy.

融古·创新实践:让传统文化长出时代触角

Integrating the ancient and innovative practice: Let traditional culture grow out of the tentacles of the times

深谙"文化是民族根脉"的谢宗润,在传承之路上不断拓新。2018年,他正式创立天津市贤德堂教育信息咨询服务有限公司,以"为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平"为使命,随后增设文化传播公司、养生服务公司,构建起涵盖教育咨询、文化传播、健康养生的精神矩阵。

Xie Zongrun, who is well versed in "culture is the root of the nation", continues to innovate on the road of inheritance. In 2018, he officially founded Tianjin Xiandetang Education Information Consulting Service Co., Ltd., with the mission of "establishing a heart for heaven and earth, establishing a life for the people, continuing the learning for the saints, and opening peace for all generations", and then added a cultural communication company and a health service company to build a spiritual matrix covering education consulting, cultural communication, and health preservation.

这里既是社会主义核心价值观的实践基地,也是儒释道文化的传习课堂。学员们在此汲取"家和万事兴""上善若水"的智慧,将传统文化转化为经营家庭、企业的实践力量。贤德堂始终坚持"以经典化解问题"的原则,不宣扬个人之见,不搞个人崇拜,让每一位有缘人在经典中深植"爱家先爱国"的家国情怀,将治家之道升华为"国和天下安"的责任担当。

It is not only a practice base for the core socialist values, but also a classroom for the transmission of Confucian, Buddhist and Taoist culture. The students learned the wisdom of "home and everything is prosperous" and "good as water", and transformed traditional culture into practical power for running families and enterprises. Xiande Hall has always adhered to the principle of "resolving problems with classics", does not promote personal opinions, does not engage in personality cults, so that every destined person can deeply root the family and country feelings of "loving the family first and loving the country" in the classics, and sublimate the way of governing the family into the responsibility of "the country and the world".

破壁·点亮心灯:在经典与现实间架起转化桥梁

Breaking the wall and lighting the heart lamp: building a bridge of transformation between classics and reality

"汇聚成长灵魂,弘扬民族精神"是谢宗润创立贤德堂的宏愿。他以社会主义核心价值观为纲,以儒释道经典为脉,在《吉祥经》"众共生欢喜"的智慧与现代"互助共享"理念的融合中,打造出温情洋溢的"儒释道之家"。

"Gathering the growing soul and carrying forward the national spirit" is Xie Zongrun's grand wish to establish Xiande Hall. He takes the core socialist values as the outline, takes the Confucian, Buddhist and Taoist classics as the pulse, and creates a warm "Confucianism, Buddhism and Taoist Home" in the fusion of the wisdom of "symbiosis and joy" in the "Auspicious Sutra" and the modern concept of "mutual assistance and sharing".

在这里,心灵迷茫者找到人生方向,家庭矛盾者重获情感和解,事业受挫者重拾前行力量。贤德堂公益服务涵盖身心疗愈、家庭关系、事业发展、人际关系等领域,通过"对照经典、化解问题"的方式,让求助者明白:遵循文化精神便能规避人生困境。受益者反哺成为志愿者,形成"助强扶弱—弱者变强—再扶弱者"的良性循环,让善意如涟漪般扩散。

Here, those who are confused find their way in life, those who have family conflicts regain emotional reconciliation, and those who have been frustrated in their careers regain their strength to move forward. Xiandetang's public welfare services cover physical and mental healing, family relationships, career development, interpersonal relationships and other fields, and through the method of "comparing the classics and resolving problems", the helper understands that following the cultural spirit can avoid the difficulties of life. The beneficiaries feed back and become volunteers, forming a virtuous circle of "helping the strong and the weak - the weak becoming stronger - helping the weak", so that goodwill spreads like ripples.

c5baf2c85aec3367503716a6922651b9

bc57ad66ea610770f39d6707981423bd

7b3beb437249b61ef8d4845b1bafd905

聚力·共生向善:构建文化公益的生态化网络

Cohesion and symbiosis for good: build an ecological network of cultural public welfare

在商业浪潮中,谢宗润以"合作优于竞争"的理念独树一帜。他以全人类福祉为坐标,借助互联网扩大公益覆盖面,提供全方位免费服务。这些资源的背后,是无数受益于传统文化的爱心人士的反哺。正如他常说:"结缘是缘,珍惜是份。"贤德堂已形成"全国各省市均有受益者"的规模,从点到线再到面,编织起一张覆盖全国的文化公益网络。

In the business wave, Xie Zongrun is unique with the concept of "cooperation is better than competition". With the well-being of all mankind as the coordinate, he expanded the coverage of public welfare with the help of the Internet and provided a full range of free services. Behind these resources are the feedback of countless caring people who have benefited from traditional culture. As he often said: "Fate is fate, cherishing is part." Xiande Hall has formed a scale of "beneficiaries in all provinces and cities across the country", weaving a cultural public welfare network covering the whole country from point to line to surface.

展望未来,谢宗润将带领贤德堂继续深耕公益教育、社会和谐、文化传承三大领域。这束由贤德点燃的光,正照亮更多人的生命之路,成为推动社会正向变革与人文精神复兴的重要力量。在"礼运大同篇"的理想指引下,贤德堂正以实际行动助推中国梦,携手更多人共绘"天下为公"的美好明天。

Looking forward to the future, Xie Zongrun will lead Xiande Hall to continue to deepen the three major fields of public welfare education, social harmony and cultural inheritance. This light ignited by virtue is illuminating the life path of more people and has become an important force to promote positive social change and humanistic spiritual rejuvenation. Under the guidance of the ideal of "Ritual and Fortune", Xiande Hall is promoting the Chinese dream with practical actions and working with more people to paint a better tomorrow of "the world is for the public".

上一篇:中国著名中医专家——符忠来

下一篇:跨界逐梦写春秋:记工程师、音乐人王长胜的多元人生与时代担当

蚂蚁传媒网 | 网站简介 | 关于我们 | 联系方式

版权所有:新时代先锋网@2021 闽ICP备2021013525号-1

联系邮箱:mayimedia@qq.com微信号: cnmy2021联系QQ:3559356856

如有侵权,敬请在一周内通知我们,我们会及时删除,本站新闻文章欢迎转载,转载请注明来源